terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Coluna De Olho na Língua

Gratuito e grátis
O caro leitor sabe empregar corretamente essas duas palavras? Vejamos:
Gratuito - É adjetivo e deve ser usado com o verbo “ser” ou substantivos. Exs.:  A entrada na festa é gratuita. Ingressos gratuitos. Acusações gratuitas. Ensino gratuito.
Grátis - É advérbio e pode ser substituído por “gratuitamente”. Exs.: Recebeu grátis (gratuitamente) os livros. Consegui o ingresso grátis (gratuitamente). Por isso, caro leitor, não diga que o estacionamento é “grátis”, mas “gratuito”. Lembrete: Gratuito não tem acento no “i”. Pronuncia-se GRA-TUI-TO, assim como FOR-TUI-TO, IN-TUI-TO.

Quando o doente chegou ao hospital estava muito grave
Frase corriqueira na imprensa. Grave é o estado do doente ou do ferido e não ele próprio. Por isso, não existem “doentes graves” ou “feridos graves”.

Junto com (Redundância)
Use “com” apenas: Os empresários participaram da iniciativa com (e não "junto com") os sindicalistas. Sai com (e não “junto com”) os pais.
Vejamos outras redundâncias (pleonasmos) que devem ser evitados: Encarar de frente; elo de ligação; repita outra vez; repita de novo; torno a repetir; novo lançamento; volto a repetir; países do mundo; labareda de fogo; erário público; general do Exército; almirante da Marinha; brigadeiro da Aeronáutica; voar pelos ares; Senado Federal (pois não conhecemos nenhum senado estadual, muito menos municipal).

A entrevista onde o ministro comunicou sua saída
“Onde” só deve ser usado para lugar físico. Exs.: A escola onde você estuda. O hospital onde você trabalha. Essa é a firma onde trabalhamos.

Procurou remédio para Aids
Remédio para - É aquele que ajuda a função de um órgão. Exs.: Remédio para os nervos. Remédio para o estômago. Remédio para o coração.
Remédio contra - É o que combate uma doença. Exs.: Remédio contra a Aids. Remédio contra gastrite. Remédio contra a tuberculose.

Handicap - Qual o verdadeiro significado?
Esse anglicismo (palavra de origem inglesa) significa, em rigor, qualquer desvantagem que torna o sucesso mais difícil. Exs.: A seleção brasileira ganhou cinco campeonatos mundiais com o handicap de campo e torcidas. O principal handicap da Hyundai é a falta de imagem da marca. Ao pé da letra handicap significa: mão (hand) no quepe (keep), ou seja, mão no boné, mão no chapéu. A verdadeira pronúncia é: RÉNDIKEP. 
Até a próxima. 


O Autor
Professor Antonio da Costa é graduado em Letras Plenas, com Especialização em Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acaraú (UVA). É, também, servidor do Serviço Autônomo de Água e Esgoto (SAAE) de Sobral. Escreve esta Coluna toda terça-feira.

Nenhum comentário:

Postar um comentário