Segundo Frei Hermínio Bezerra, em seu excelente livro “Palavras
que mudaram de significado”; é a seguinte a etimologia desta palavra. Idiota
(s.m), do grego “idiotes” (próprio, privado, particular), termo derivado de “ídeos”
(próprio particular, pessoal) + “tes” (princípio ativo, agente. Esse é o
sentido original do termo, a partir do Grego, algo que é particular, limitado
ao seu modo.
Na Grécia Antiga, “idiotes” eram os cidadãos dedicados a uma iniciativa
particular; não tinham cargos públicos; não eram professores, nem políticos,
nem religiosos, nem do Exército. Algumas, ou mesmo muitas dessas pessoas, eram
iletradas. Com o tempo, por volta de 1300, através do Latim cristão, “idiota”
passou a ser usado no sentido de sem inteligência, ignorante, desconhecedor e,
mais do que isso, tolo e imbecil.
Veja que a palavra “idiotismo” vem da mesma raiz, conservou o
sentido original grego, significando “o modo próprio de falar ou expressão
própria de uma língua”. Vemos claramente que esse termo passou por uma mudança
radical de sentido. No Espanhol é idiota; Inglês: idiot; Francês: Idiot;
Italiano, idiota.
A
partir de
“A partir de” significa “a começar de”. Assim sendo, são
inaceitáveis expressões do tipo “começaram a partir de”; “terão início a partir
de”; etc, pois que, daí resultaram as expressões equivalentes “começaram a
começar de”; “terão começo a começar de’; etc. Na mesma linha de considerações,
é inaceitável a expressão “entrar em vigor a partir de”, porque, nesse caso, “entrar’
pressupõe um dado momento e não um processo continuado. Isso não obstante é
muito comum o uso de tais construções impróprias na norma culta.
Confraternizar
/ Sobressair
Não existe o pronominal “confraternizar-se”, nem “sobressair-se”.
Construa a frase simplesmente assim: Após a partida todos os jogadores
confraternizaram. O mesmo se diga para sobressair: No jogo Flamengo x Fluminense,
Zico foi o jogador que mais sobressaiu. (Que fica esquisito, fica. Mas é a
construção correta.
Achar
/ Encontrar (Qual a diferença?)
Usa-se “achar” para definir aquilo que se procura e “encontrar”
para o que, sem intenção, se apresenta à pessoa. Exs.: João achou o que
procurava; O menino achou o cão perdido; Agricultor encontra fóssil em São João
do Rio Preto; Documentos raros foram encontrados no porão da biblioteca.
Colocação
Não use colocação como sinônimo de sugestão, observação, ressalva,
ideia: Ele fez uma colocação; Ela uma colocação equivocada; A colocação
apresentada pelo deputado. Empregue, no lugar, alguma das palavras mencionadas
ou outra equivalente em sentido. Proceda da mesma forma com o verbo “colocar”.
Adiar
para depois
Visível redundância. Não use. Só se pode adiar alguma coisa para
depois, para outro dia ou para o futuro.
Aforismo
ou aforisma?
O termo correto é aforismo. A forma aforisma não existe.
Conclusão
final
Redundância. A menos que se trate de uma série de conclusões
parciais que conduzam a uma definitiva.
Nenhum comentário:
Postar um comentário