GÊNERO DE OMELETE
A leitora Vânia pergunta qual o correto: Vou comer um ou uma omelete?
Minha cara Vânia, embora o Houaiss dê omelete como indiferentemente masculino ou
feminino, prefiro seguir a lição do mestre Aurélio e considerar o vocábulo como
feminino. Não foi por acaso que a variante que se formou e que ambos os
dicionários registram é omeleta (ê). Portanto, diga: ‘Vou comer uma omelete”
ou, em Português puro, “Vou comer uma omeleta (ê)”.
A palavra omelete vem do francês “omelette”. É adaptação de omelette
(Francês) para omelete (Português), que ficaria melhor “omeleta (é)”. As
palavras francesas terminadas em “é” geralmente mudam o “é” para “a”. Vejamos:
omelete (omeleta); valise (valisa), marquise (marquisa), vitrine (vitrina),
etc.
ANFITRIÃ OU ANFITRIOA?
Podemos usar anfitriã ou anfitrioa indiferentemente. Essa indefinição é
uma das características dos nomes terminados em “ão”, que apresentam flexões
variadas, ora em gênero, ora em número. Só para exemplificar, dei uma recorrida
ao Aurélio e catei alguns vocábulos em “ão”, que admitem a variante em “ã”,
além de anfitrioa: alemoa, ermitoa, faisoa, tabelioa, viloa, etc. Minha
intuição linguística me diz, entretanto, que as formas em “ã” são consideradas
hoje mais cultas que as outras: anfitriã, alemã, ermitã, tabeliã, vilã, etc.
PIO X / SÉCULO I / ANO II /
CAPÍTULO III
Na sucessão de papas, séculos e anos de I a X lemos em ordinal; de XI
em diante, em cardinal. Portanto: Século I (século primeiro); ano II (ano
segundo); ano III (ano terceiro), Pio X (Pio décimo), século XI (século onze),
ano XII (ano doze).
Não existe século um, século dois, século três, século quatro, século
cinco, século seis, século sete, século oito, século nove nem século dez. Mas é
justamente desse modo que dizem quase todos os repórteres. Alguns até fazem
pior. Escrevem: Papa elogia combate de
Pio “10” ao modernismo; Dois barcos que datam do século “1” foram
descobertos...
Notícia de uma revista famosa: Cientistas israelenses anunciaram a
descoberta de uma pedra com inscrições do século “9” a.C., que pode ter sido do
lendário Templo de Salomão, citado no Antigo Testamento. Ora, escrevendo em
cardinais, obrigam o leitor a ler erradamente. Num grande telejornal se ouviu certa
vez: Arquimedes viveu no século “três” antes de Cristo. Tudo mentira.
PLURAL DE CURRICULUM VITAE
A leitora Carla pergunta: Qual o plural de Currículo Vitae? Prezada
Carla, não existe Currículo Vitae. Ou você usa em Latim - Curriculum Vitae, ou
em Português - apenas Currículo. Se usar no Latim, o plural é Curricula Vitae.
Curriculum Vitae (pronúncia: currícula vite), no Português, claro que é
currículo, que significa ao pé da letra “carreira de vida”.

(*) Professor Antonio da Costa é graduado em Letras Plenas, com
Especialização em Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale
do Acaraú (UVA). É, também, servidor do Serviço Autônomo de Água e Esgoto
(SAAE) de Sobral. Escreve esta Coluna toda terça-feira. Contatos: (088)
9409-9922 e (088) 9762-2542.
Nenhum comentário:
Postar um comentário