Escrever (Regência verbal)
O
verbo escrever pede a regência “a” e não “para”. Escreve se alguém e não para
alguém. Exs.: Escrevi a meu irmão; Amanhã, escreverei a meu procurador. Observe-se,
entretanto, que a preposição “para” se justifica nos casos seguintes:
1) quando
se emprega o verbo no sentido de escrever para algum lugar: Paulo escreveu para
Paris;
2) quando se escreve uma obra para uso especial de determinada pessoa:
Fenelon escreveu o Telêmaco para o Delfim.
Escutar/ouvir (Qual a diferença?)
Não
confunda escutar com ouvir. Escutar é prestar atenção para ouvir. Quando
estamos conversando com uma pessoa, e percebemos que ela não está prestando
atenção, dizemos: Escuta, Fulana! Isto é: presta atenção ao que estou dizendo.
Ouvir
é possuir o dom da audição. Por exemplo: Estou escutando (isto é: estou
prestando atenção ao que o senhor está dizendo), mas não estou ouvindo (a voz
não chega até mim devido ao barulho).
Auscultar
É comum
ouvir-se empregar o verbo escutar por auscultar. Escutar quer dizer dar atenção.
Auscultar significa aplicar o ouvido ao peito, às costas, etc., para averiguar
os ruídos que se produzem dentro do organismo. Ex.: Escute o que estou dizendo;
O médico auscultou atentamente doente.
Avôs (Plural)
O
plural com “ó” (aberto) significa o avô e a avó e, ainda, os antepassados. Avôs, com “ô” fechado é o plural de avô
paterno e avó materno tomado separadamente.
Barato
Não
confunda barato (adjetivo) com barato (advérbio). Exs.: Eis aqui uma obra
barata (adj.); Vendi barata esta obra (adv.).
Certificar (Regência verbal)
Este
verbo, com sentido de tornar ciente, convencer da verdade, pede objeto indireto.
Ex.: Certifico-o de que deve comparecer. Com o sentido de atestar é transitório:
O delegado certificou o estado de pobreza do réu. Com sentido de convencer-se é
pronominal: Ele certificou-se da injustiça de que foi vítima.
Chamar (Regência verbal)
Este
verbo admite três regências: Chamei-o vadio; Chamei-o de vadio; Chamei-lhe
vadio A última é a preferível.
Chegar (Regência verbal)
Este
verbo deve ser regido pela preposição “a”. Exs.: O automóvel chegou à barreira (e
não: na barreira); Chegando à estação embarque imediatamente (e não: chegando
na estação); Ela chegou tarde ao teatro (e não: no teatro); Ontem o avião chegou
tarde a São Paulo (e não: em São Paulo).
Cleopatra (Pronúncia)
Palavra
proparoxítona, a pronúncia etimológica, todavia, deveria ser Cleopatra (pá). A
esse fenômeno de transposição do acento, os gramáticos chamam de hiperbibasmo.
Conheço todos eles
Diga-se:
Conheço-os todos. Ocupando “eles” o lugar do objeto direto, deverá ser
substituído pelo caso o objetivo que é “os”. Obs.: Caso objetivo (Latim) é o mesmo que objeto direto (em
Português).
Nenhum comentário:
Postar um comentário