Essa frase muito usada na linguagem
coloquial, na linguagem das pessoas que têm pouco conhecimento gramatical, é
aceitável.
A linguística é a ciência que estuda as línguas
naturais, e seus fenômenos, tentando explicá-los sem levar em conta os
conceitos “certo” e “errado”. A gramática, como os próprios gregos a definiram,
como “a arte de falar bem”, não é uma ciência, mas, sim, uma disciplina pedagógica,
prescritiva, a gramática normativa, se preocupa com “o certo” e o ”errado”. Dita
normas de falar e escrever corretamente, recomendando a leitura dos escritores
clássicos e exemplares em linguagem.
A frase em epígrafe apresenta vários
deslizeis gramaticais:
1º) “Me dê”: pelas regras da colocação
dos oblíquos não começam frases com pronomes oblíquos. Diga: Dê-me;
2º) “um copo com água”: muita gente boa
acha que a expressão correta é “um copo d’água”. Alguns vão dizer que o copo
não é feito de água. Quem assim pensa, não conhece a figura de linguagem
chamada “metonímia”, onde se usa o continente pelo conteúdo. Isto é, a água contida no copo. Assim fica a
expressão: “um copo d’água”. Veja que ninguém estranha as expressões: Tomei um
copo de vinho; uma taça de champanha; tomei um copo de leite (Isto é: tomei o
leite que estava contido no copo). Que diriam da expressão: caixa d’água, caixa
de sapatos, panela de pressão; etc.?
3º) “Um copo bem gelado”: na verdade, o
que se quer é a água bem gelada“;
4º) “prá”: pra é forma reduzida da
preposição “para” e nessa preposição não se usa acento. “Mim beber” - quem vai beber a água
bem gelada “mim”, ou “eu”? É claro que sou eu. Então diga: “eu beber”. Feitas
as devidas correções a frase fica assim: Dê-me um copo d´água bem gelada pra eu
beber.
NEPOTISMO
Do latim nepos, nepotis (sobrinho) + ismo.
Sim. Autoridade excessiva que os sobrinhos ou parentes do Papa exerciam na
administração eclesiástica. Significa favoritismo de governantes e políticos a seus
parentes e familiares, muito comum nos dias atuas.
AFICCIONADO
OU AFICIONADO?
A forma correta é aficionado (com um “c”
e não com dois “cês” que 99% ouvimos). Do espanhol aficionado, que significa:
amador de um esporte, de uma arte, apaixonado, fã. Grafa-se e pronuncia-se
aficionado, e não aficcionado (forma muito usada, porém, errônea).
O
BANDIDO PASSOU DESAPERCEBIDO PELA PRAÇA, SEM QUE A POLÍCIA O NOTASSE
Desapercebido significa despreparado,
desprevenido: Não comprei o relógio porque estava desapercebido de dinheiro (=
sem dinheiro). Diga-se: “O bandido passou despercebido pela praça sem que a
polícia o notasse”.
Quando a intenção é dizer “sem ser
notado”, usa-se
despercebido, e não
desapercebido.
(*)
Professor Antonio da Costa é graduado em Letras Plenas, com Especialização em
Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acaraú (UVA).
É, também, servidor do Serviço Autônomo de Água e Esgoto (SAAE) de Sobral.
Contatos: (088) 99868-2517.


Nenhum comentário:
Postar um comentário