sexta-feira, 17 de julho de 2026

DE OLHO NA LÍNGUA- Prof. Antônio da Costa (Do Jornal Correio da Semana - Sobral-CE - Sábado - 18.07.26)

Em campo!

Neste domingo será celebrado o Dia Nacional do Futebol, data escolhida em 1976 pela Confederação Brasileira de Futebol (CBF). Homenageia o Sport Club Rio Grande, do RS, fundado em 19 de julho de 1900, sendo, por isso, o time mais antigo do país ainda em atividade.

Football (ou Foot-ball)

Futebol é o aportuguesamento do inglês britânico “football. É o esporte mais popular do Brasil. O introdutor do futebol no Brasil foi inglês Charles Muller em 1894. A palavra foot-ball é formada de dois termos “foot (pé) e “ball” (bola). Football (futebol) significa jogo de bola com os pés.Ludopédio nada mais é do que o nome que o médico e filólogo, Dr. Antônio de Castro Lopes (1827-1901), cunhou para substituir o estrangeirismo “football”, termo esse que não teve êxito.

Goal X Gol

Do inglês “goal”, aportuguesamos para gol, cujo plural é gols. Esse plural é anômalo, esdrúxula, pois, na Língua Portuguesa, as palavras terminadas em “l”, o plural é feito com acréscimo de “eis/is”. Vejamos:  sol (sóis), sal (sais), mel (méis ou meles), papel (papéis). Portanto, o plural de gol deveria ser “gois” ou como fazem os portugueses, que escrevem “golo” – plural golos (ô). Mas a forma plural esdrúxula “gols” já está consagrada e devemos usá-la sem medo.

Goleada

Goleada é uma vitória por diferença igual ou superior a três gols. Por exemplo, quando o Santos vence o São Paulo por 4 a 1. Outro exemplo, quando o Palmeiras vence o Corinthians por 4 a 1; quando o Palmeiras é derrotado pelo Vitória por 2 a 7. Mas uma vitória por 4 a 3 do Corinthians não é goleada, nem uma de 5 a 4. Muitos jornalistas esportivos pensam que goleada é a feitura de muitos gois numa partida, independentemente da diferença no placar. Está certo que pensar não ofende, mas que aborrece, ah!, isso aborrece! A goleada, senhores jornalistas esportivos, está na diferença, e não na quantidade.

Jogar de goleiro (Vale?)

É construção da língua italiana, mas profundamente arraigada no Português do Brasil. Entre nós, de fato, ninguém joga como goleiro, como centroavante, como zagueiro, como fazem os portugueses. Todo mundo joga por aqui mesmo é de goleiro, de centroavante, de zagueiro.

Lateral-direita X Lateral-esquerda (São as palavras corretas?)

A bem da lógica, da coerência e, consequentemente, da correção são essas as palavras corretas existentes do mundo do futebol, mas os jornalistas esportivos só conhecem “lateral-direito” e “lateral-esquerdo”. Ora, lateral é uma palavra do gênero feminino e se tornou masculino, só mesmo os profissionais do esporte ainda não sabem do “fato”.

Sendo, sem dúvida, feminina, não tem cabimento usar “lateral-direito” e “lateral-esquerdo”, coisa que a gente do esporte ainda não tem usado “ponta-direito ou “ponta-esquerdo”. Ex.: O melhor lateral-direita da seleção brasileira foi, sem dúvida, o inesquecível Djalma Santos. E o melhor lateral-esquerda da seleção brasileira foi, sem dúvida, o inesquecível Nílton Santos, a Enciclopédia do Futebol. Não há meia-esquerdo, nem meia-direito. Um dos melhores meias-esquerdas do futebol brasileiro foi Gérson. o Canhotinho de Ouro.

Trave X Travessão 

Traves são as partes laterais; Travessão, a parte horizontal. Ex.: A bola bateu na trave; A bola bateu no travessão.

Torcer “para” o Vasco

Torcedor que se preza torce “por” seu time, e não “para” seu time. Por isso, é melhor torcer pelo Vasco, pelo Fluminense, pelo Cruzeiro, pela Seleção Brasileira, etc. Manchete de uma gazeta paulistana: “Marcelo Teixeira diz que vai torcer ‘para’ o Japão no jogo de hoje contra o Brasil. Como seria bom se todos torcêssemos ‘pelo’ Brasil!

(*) Professor Antônio da Costa é graduado em Letras Plenas, com Especialização em Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acaraú (UVA). Contato: (088) 99373-7724.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                 

Nenhum comentário:

Postar um comentário