OUVIR E ESCUTAR
Estes verbos não devem ser empregados como
sinônimos. ESCUTAR é prestar atenção, preparar o ouvido para
ouvir. Já OUVIR é receber pelo sentido do ouvido. Assim, tanto
podemos escutar sem ouvir, como ouvir sem ter escutado. “Flávia ouvia sem
escutar as observações psicológicas de sua alma” (Camilo: Enjeitada, pág. 217);
“Ergueu-se trêmula a moça, escutou, e ouviu o tropear de cavalos” (Camilo: Doze
Casamentos Felizes, pág. 46)
RUBRICA (Pronúncia)
Esse vocábulo, de acordo com a sua etimologia, deve
ser pronunciado como paroxítono (= rubríca). Confira o Pequeno Vocabulário
Ortográfico Oficial. As pessoas menos cultas dizem “rúbrica” talvez por
influência de rubro.
CAPIXABA E POTIGUAR - O QUE SIGNIFICAM? (PERGUNTA
DA LEITORA ANA CRISTINA)
Caríssima Ana Cristina – Os naturais do Espírito
Santo também se designam pelo nome de tupi de capixaba. Dizem que exatamente no
local onde mais tarde se edificou a cidade de Vitória, os índios haviam feito
uma grande plantação (em tupi = capixaba). O nome passou a ser dado também aos
habitantes da cidade e, mais tarde, aos de todo o estado. Os nascidos no Rio
Grande do Norte recebem o nome tupi “potiguar” (= comedor de camarão).
AFINAL, A GRAFIA CORRETA DO NOME É LUIZ OU LUÍS?
Luís. Este nome origina-se do germânico LUDWIG (=
Luduvique), que passou a ser alatinado como LUDUVICUS. Na França, assumiu a
forma de “Louis” e na Espanha a de “Lois”.
Ora, tanto no Francês “Louis”, como no Espanhol
“Lois”, só poderíamos ter, no vernáculo, LUÍS. Devemos escrever também com “s”:
Luísa, Luisinho, Luisinha, etc. Não adianta alegar que o nome é seu. Os nomes
próprios seguem a mesma regra dos nomes comuns.
LEÃO / LIÃO
Leão - que não se deve confundir com Lião. Leão,
nome de animal, da família dos felídeos, e como apelido, deriva do Latim
“leone”. E assim leonino, de leoninu. Também se escreve Leão a cidade espanhola
deste nome. Grafa-se, porém, Lião (com “i”), o nome da cidade francesa, porque
tem origem diferente; veio do Latim Lugdun > Lyon > Lião. (OBS.: O sinal
“>” em gramática quer dizer “dando origem”.
OBCECAR / OBSESSÃO
OBCECAR é não OBSECAR ou OBSSECAR. Do Latim
“obcaecare”. Da mesma forma se escrevem: obcecação, obececado (que ficou com
inteligência obscurecida; contumaz no erro).
OBSESSÃO - Do Latim “obsessione”: impertinência (e
não como dizem: impertenência - grafia incorreta). Impertinência excessiva ou
preocupação constante. Notem-se-lhe ainda os cognatos: obsessivo; obsidente
(pronuncie obcidente), obsidiar (pronuncie obcidiar), etc.
CADA / CADA UM
Cada é francesia, quando no fim da frase, com
elipse de outra palavra. Exs.: Camisa a R$ 10,00 cada; O livro custa R$ 30,00
cada. Deve-se dizer “cada um”: O livro custa R$ 30,00 cada um.
(*) Graduado em Letras Plenas, com Especialização
em Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acaraú
(UVA). É, também, funcionário do Serviço Autônomo de Água e Esgoto (SAAE) de
Sobral (CE). Contato: (088) 99868-2517.
Nenhum comentário:
Postar um comentário